-
1 промокнуть до костей
1) General subject: be drenched through, souse to the skin, to be drenched through ( to the skin), to be soaked to the skin2) Makarov: be drenched to the skinУниверсальный русско-английский словарь > промокнуть до костей
-
2 промокать
vtiпромо́кнуть до ни́тки/до косте́й — to get soaking wet, to be soaked/drenched through, to be drenched/soaked to the skin
э́ти сапоги́ промока́ют — these boots are not waterproof
2) vt (св промокну́ть) осушать промокательной бумагой и т. п. to blot -
3 до нитки
разг.1) (абсолютно всё, до последней вещи (забрать, отдать, проиграть и т. п.)) absolutely all of smb.'s belongings; down to the last scrap- Всё штобы было отдано, - заканчивал Чапаев, когда волненье улеглось, - до последней нитки отдать, што взято. (Д. Фурманов, Чапаев) — 'See to it that everything is turned over,' Chapayev finished, when the excitement had calmed down a little. 'Turn over everything you've taken down to the last scrap.'
- В Вешках один купец, когда первое отступление было, всё на подводы сложил, всё имущество забрал до нитки, и вот уж красные близко подходют, а он всё не выезжает со двора. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'In Vyeshenskaya there was a merchant who piled everything he had on wagons when the first retreat took place. He carried off all his property down to the last reel of thread. And the Reds got quite close, but there he was, still not ready to drive out of his yard.'
2) тж. до ниточки (подробно, основательно, до мелочей (знать, рассказать, разобраться и т. п.)) fully, thoroughly, in the minutest details; inside out- Почему же это? - поинтересовался Давыдов. - Зараз расскажу всё до нитки. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'How so?' Davidov asked. 'Well, I'll tell you all about it.'
- Мне шестьдесят третий год, я в деревне сорок лет живу и каждого человека знаю до ниточки. (В. Липатов, Деревенский детектив) — 'I'm sixty-two, I've lived in this village these past forty years, and I know everyone inside out.'
3) тж. до последней нитки, до ниточки (насквозь, совсем (промокнуть, вымокнуть и т. п.)) be (get) drenched (soaked, wet) to the skin (to the bone, to the marrow, to the marrow of one's bone, to the last thread, through); have not a dry thread on oneself; be soaking wetБоязливо озираясь, мальчик нетерпеливо подпрыгивал. Промокший до последней нитки, он зябко ёжился от холода и испуга. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Looking around in apprehension, the boy pranced about impatiently. Drenched to the last thread, chilled through and through, he shivered with cold and terror.
Он от плаванья от дальнего / Весь до ниточки промок - / Самый первый из корабликов, / Папиросный коробок. (С. Михалков, Кораблики) — But the foremost of the sailboats, / Once a box of cigarettes, / Is no longer looking ship-shape, / Slippery and soaking wet.
Зайку бросила хозяйка, - / Под дождём остался зайка. / Со скамейки слезть не мог, / Весь до ниточки промок. (А. Барто, Игрушки) — Poor little hare, forgotten again / On a garden chair, in the pouring rain - / He didn't dare jump down and run in, / So now the poor hare is soaked to the skin.
-
4 промокать
I без доп.
get wet/drenched
II без доп.
(пропускать влагу)
let water (through), be not waterproof
III (что-л.)
blot* * *1) soak through; 2) get wet* * *промокать; пром`окнуть get wet/drenched -
5 вымокать
вымокнуть1. soak, be steeped; (о льне и т. п.) be retted2. ( промокать) be drenched / soaked, be wet throughвымокнуть до нитки разг. — be drenched / soaked, или get* wet, to the skin
-
6 вымокать
несов. - вымока́ть, сов. - вы́мокнуть1) (находясь в воде, изменяться качественно) soak, be steeped; (о льне и т.п.) be retted2) ( промокать) be drenched / soaked, be wet throughвы́мокнуть до ни́тки разг. — be drenched / soaked [get wet] to the skin
-
7 К-319
ДО КОСТЕЙ промокнуть, промёрзнуть и т. п. coll PrepP Invar adv (intensif)) (to get) extremely (wet, cold etc): промокнуть - = be (get) soaked to the skin be (get) totally drenched be (get) soaked throughпромёрзнуть (продрогнуть) \К-319 = be (get) chilled to the bone (the marrow)be (get) chilled through and throughхолод (мороз, ветер) пронизывает (пробирает) кого \К-319 = the cold (the wind) pierces (cuts) s.o. to the bonethe cold (the wind) pierces right through to s.o. 's bones....Тут появляются Галя с Ниной, бедные девочки, продрогли до костей, прямо из пурги... (Рыбаков 1)....ThenGalya and Nina turned up, chilled to the bone, poor girls, straight out of a blizzard... (1a).Он (Михаил) выстоял у неё на крыльце чуть ли не всю ночь и вернулся домой на рассвете злой, продрогший до костей (Абрамов 1). Не (Mikhail) had spent nearly the whole night standing on her porch steps and had returned home at dawn-furious, and chilled to the marrow (1a).Мокрый, злой ветер России пронизывал его до костей... (Аксенов 7)....Russia's evil wet wind had pierced right through to his bones... (7a). -
8 до костей
• ДО КОСТЕЙ промокнуть, промёрзнуть и т.п. coll[PrepP; Invar; adv (intensif)]=====⇒ (to get) extremely (wet, cold etc):|| холод( мороз, ветер) пронизывает (пробирает) кого до костей ≈ the cold (the wind) pierces (cuts) s.o. to the bone;- the cold (the wind) pierces right through to s.o.'s bones.♦...Тут появляются Галя с Ниной, бедные девочки, продрогли до костей, прямо из пурги... (Рыбаков 1)....Then Galya and Nina turned up, chilled to the bone, poor girls, straight out of a blizzard... (1a).♦ Он [Михаил] выстоял у неё на крыльце чуть ли не всю ночь и вернулся домой на рассвете злой, продрогший до костей (Абрамов 1). Не [Mikhail] had spent nearly the whole night standing on her porch steps and had returned home at dawn - furious, and chilled to the marrow (1a).♦...Мокрый, злой ветер России пронизывал его до костей... (Аксенов 7)....Russia's evil wet wind had pierced right through to his bones... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до костей
-
9 В-365
ХОТЬ ВЫЖМИ coll (хоть + VPimpcr Invar subj-compl with бытье ( subj: concr)) (of clothing) thoroughly wet (from rain, perspiration etc): wringing (soaking, sopping) wet soaked (through) drenched wet right through.Платье на тебе - хоть выжми. Скорее переоденься, а то простудишься. Your dress is sopping wet. Hurry up and get changed or you'll catch cold. -
10 П-438
ДО (САМЫХ) ПОТРОХОВ промёрзнуть, промокнуть, потрясти кого и т. п. highly coll PrepP these forms only adv used with pfv verbs) very thoroughly, extremely: промёрзнуть - - get chilled to the bone (to the marrow, right through)промокнуть - - get soaked to the skinget soaked through get drenched to the boneпотрясти - -shock the hell out of s.o.День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone. -
11 хоть выжми
• ХОТЬ ВЫЖМИ coll=====⇒ (of clothing) thoroughly wet (from rain, perspiration etc):- wringing <soaking, sopping> wet;- drenched;- wet right through.♦ Платье на тебе - хоть выжми. Скорее переоденься, а то простудишься. Your dress is sopping wet. Hurry up and get changed or you'll catch cold.Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть выжми
-
12 до потрохов
[PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs]=====⇒ very thoroughly, extremely:♦ День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone.Большой русско-английский фразеологический словарь > до потрохов
-
13 до самых потрохов
[PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs]=====⇒ very thoroughly, extremely:♦ День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone.Большой русско-английский фразеологический словарь > до самых потрохов
-
14 промокнуть
I без доп.
(пропускать влагу)
let water (through), be not waterproof
II (что-л.)
blot
III без доп.
get wet/drenched* * *1) soak through; 2) get wet* * *промокать; пром`окнуть let water -
15 промокнуть до костей
be drenched (soaked, wet) to the skin (through, through to the skin, to the marrow, to the marrow of one's bones)Я, заражённая его весёлостью, и от мысли, что сейчас промокну до костей... тоже стала смеяться. (А. Чехов, Рассказ госпожи NN) — Infected by his gaiety and by the thought that I would soon be wet to the skin... I also began to laugh.
Русско-английский фразеологический словарь > промокнуть до костей
-
16 М-322
КАК МЫШЬ2 мокрый coll (как + NP Invar modif) extremely (wet)sopping wetdrenched soaked through soaked (to the skin) (look) like a drowned rat. -
17 как мышь
I• КАК МЫШЬ притаиться, затаиться и т.п. coll[ как + NP; Invar; usu. adv]=====⇒ (to hide, sit etc) very quietly:- (as) quiet as a mouse.♦ В день, когда он [Мандельштам] сочинял эти стихи, я не догадалась, что он работает, потому что он лежал тихо, как мышь (Мандельштам 1). On the day he [Mandelstam] was composing this poem, I didn't realize he was working, because he was lying as quiet as a mouse (1a).II• КАК МЫШЬ мокрый coll[ как + NP; Invar; modif]=====⇒ extremely (wet):- sopping wet;- drenched;- (look) like a drowned rat.Большой русско-английский фразеологический словарь > как мышь
-
18 измокать (I) > измокнуть (I)
........................................................................................................................2. be sodden(v.) جوشانده، چروکیده و پژمرده، (در اثر جوشاندن) بی مصرف، نیم پخته، اشباع شده، خیس، خیس شدن، گیج و کند ذهن............................................................3. get soaked/drenched -
19 промокать (I) > промокнуть (I) II
............................................................1. get wet/soaked/drenched............................................................2. let water through/inРусско-персидский словарь > промокать (I) > промокнуть (I) II
-
20 вымокать
без доп.
1) soak, be steeped; be retted, be rotted (о льне, конопле)
2) (промокать)
wet through, get wet, be drenched, be soaked* * *soak, be steeped; be retted, be rotted
- 1
- 2
См. также в других словарях:
through and through — adverb throughout the entire extent got soaked through in the rain I m frozen through a letter shot through with the writer s personality knew him through and through boards rotten through and through • Syn: ↑through * * * IN EVERY RESPECT … Useful english dictionary
To run through — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… … The Collaborative International Dictionary of English
wet through — With one s clothes completely soaked • • • Main Entry: ↑wet * * * wet/soaked/through phrase extremely wet in every part You’re wet through, child. Take off those clothes at once. Thesauru … Useful english dictionary
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
Oakwood Theme Park — Location Narberth, Pembrokeshire, Wales, UK Coordinates … Wikipedia
Operation Crossroads — Coordinates: 11°36′N 165°30′E / 11.6°N 165.5°E / 11.6; 165.5 … Wikipedia
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
History of the Roman Catholic Church — The History of the Catholic Church from apostolic times covers a period of nearly 2,000 years, [August Franzen, Kleine Kirchengeschichte Neubearbeitung, Herder,Freiburg,1988, p.11] making it the world s oldest and largest institution. It dates… … Wikipedia
Roman Catholic Church — The Roman Catholic Church, officially known as the Catholic Church, [] ] Norman, p. 12] Pope Benedict XVI summarized this mission as a threefold responsibility to proclaim the word of God, celebrate the sacraments, and exercise the ministry of… … Wikipedia
Vaikom Satyagraha — (1924 25) was a satyagraha (movement) in Travancore, India (now part of Kerala) against untouchability in Hindu society. The movement was centered at the Shiva temple at Vaikom, near Kottayam.The Satyagraha aimed at securing freedom of movement… … Wikipedia